Tuxedo Night

Download song from this album

  • Written by Takeuchi Naoko
  • Composed by Yamashita Yasufumi
  • Arranged by Satou Kazuo
  • Performed by Apple Pie
  • Romanized by Valerie Yoza
  • Translated by Gally
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon
Japanese & English Lyrics
1999
Hikari kirameku TAWAA ni
Kageri ga kazamuki wo kaete
Kiken na nioi
Chikazuicha dame yo
Demo mou osoi

1999
At the tower that glitters with light
Darkness changes the direction of the wind
The scent of danger
Don’t come any closer!
But it’s already too late

Akai SHIRUETTO yoru wo hirugaesu
Sono TAKISHIIDO
Mune no kodou wa mou hyakumanpaisoku
Konya mo atashi wo nusumi ni kita no? Nee
Kuyashii kedo anata ni kugizuke
Konna ni tokimeku no wa naze
Donna te wo tsukau no?

Red silhouette, the night flutters
That tuxedo
The pounding of my heart redoubles a million times
Tonight, have you come to steal me away again? Listen,
It’s regrettable, but I’m stuck to you
Why does my heart throb like this?
What shall I do?

Oshiete misete amai MASUKU
Te wo nobasu to satteitta
Miekakuresuru wa
SHIRUBAA GUREI no hotomi
Kimagure na tsuki no you ne
—Nee eien ni tsukamaerarenai

Tell me, show me, sweet mask
You stretched your wings and flew away
They appear and vanish,
Those silver-gray eyes
The moon is as capricious as ever, isn’t it
—You know, you can’t hold on tight to eternity

1999
Hikari uzumaku kousoku ni
Kageri ga kumoyuki ayashiku
Abunai yokan
Chikazuicha dame yo
Demo mou osoi

1999
In the light that swirls at high speed,
Darkness makes the sky look suspicious
A premonition of danger
Don’t come any closer!
But it’s already too late

Akai bara no hana HAIHIIRU wo kechirasu
Sono TAKISHIIDO
Mune no kodou wa hora hyakuman DESHIBERU
Konya mo atashi wo setsunaku saseru no? Nee
Kuyashii kedo anata dake na no
Konna ni haraharasuru naze
Donna te wo tsukau no?

I kick up my red rose high heels
That tuxedo
Look, the pounding of my heart is a million decibels
Tonight, have you come to make me sad again? Listen,
It’s regrettable, but there is only you
Why is my heart going pitterpatter like this?
What shall I do?

KISU shite yamete nigai RISUKU
Toki wo koe atashi wo sasou
Miekakuresuru wa
SHIRUBAA GUREI no hitomi
Kimagure na tsuki no you ne
—Nee eien ni atashi wo saratte

Stopping the kiss is a bitter risk
The time calls out to me
They appear and vanish,
Those silver-gray eyes
The moon is as capricious as ever, isn’t it
—Hey, take me away for eternity

1999
Hikari kirameku TAWAA ni
Kageri ga kazamuki wo kaete
Kiken na nioi
Chikazuicha dame yo
Demo mou osoi

1999
At the tower that glitters with light
Darkness changes the direction of the wind
The scent of danger
Don’t come any closer!
But it’s already too late