Unmei wa Utsukushiku

“Fate So Beautifully”

  • Written by Shiramine Mitsuko
  • Composed by Tsuno Gouji
  • Arranged by Kyouta Seiichi
  • Performed by Katsuki Masako (Michiru)
  • Translated by Kurozuki

Scene II and Michiru’s poem from Uranus-Neptune-Chibi-Moon-Plus

Japanese & English Lyrics
Saisho ni mitsumeta ano toki kaze no kaori ga shita
Natsukashii egao
Fushigi na chikara ni yobarete meguriaeta imi ni
Kidzuite hayaku hiroi sora no shita zutto sagashiteta
Atsui anata no hitomi wo

When I first gazed at you, the scent of wind filled the air
That dear smiling face
We were called to meet by a strange force, and realizing the
Significance of it, I had been searching below the spacious sky
For your warm eyes

*Kono unmei wa utsukushiku
  Watashi no namida wo kagayakaseru kara
  Donna omoide ga hikitomete mo
  Mou nido to furimukanai sonna ki ga shita

*Because this fate so beautifully
 Makes my tears shine with brilliance
 Whatever memories that I may keep with me
 I had the feeling that I will not turn away again

Anata ni nobashita yubisaki fukai yami no iro ni
Somerarete yuku no
Tsumetai arashi ni mezameru tooi yume ga itsuka
Honto ni natte mo
Eranda subete wo shinjiru koto ga
Asu wo kaeteku chikara ne

The fingertip I reached out to you is becoming dyed in the
Deep color of darkness
Even if my distant dream of waking up in a cold storm
Someday comes true
Believing in everything that I have chosen
Is the power to change tomorrow

Kono unmei wa uruwashiku
Watashi no suhada wo kagayakaseru kara
Donna kanashimi ga oshiyosete mo
Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba

Because this fate so magnificently
Makes my skin shine with brilliance
Whatever sadness may come toward me
I will not be hurt again, if I have you with me

*Kono unmei wa utsukushiku
  Watashi no namida wo kagayakaseru kara
  Donna omoide ga hikitomete mo
  Mou nido to furimukanai sonna ki ga shita

*Because this fate so beautifully
 Makes my tears shine with brilliance
 Whatever memories that I may keep with me
 I had the feeling that I will not turn away again

Donna kanashimi ga oshiyosete mo
 Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba

Whatever sadness may come toward me
 I will not be hurt again, if I have you with me

Anata ga ireba anata ga ireba

If I have you with me, if I have you with me

Scene II: Michiru, Himeta omoi

“Michiru, Hidden Feelings”

  • Performed by Katsuki Masako
  • Translated by Kurozuki

What I dream of is a beach house where I live together with you. A white house on the promontory, where we can always hear the sounds of the waves surging back and forth. What a thought!

But it would have been better if you were a more boring, ordinary person. So then I would live without wanting you. Even if we did happen to meet, I would live without wanting you.

Even when you’re with a lot of friends, you’re always still alone… I knew about you since I was a child. I’ve known since I was little that I’d be able to meet my destined one. But that’s not the reason I wanted you. Destiny is meaningless to me. I’m not the type to worry about that sort of thing.

Since the darkened sky stole the sun, I can’t just leave myself to the current. That’s revealed by human nature, I know. Just…

Oh, you’re so attractive anyway! *sigh* I wish we hadn’t met. I plan to break up with you even now, if you become a boring person. But I know. You won’t depend on anyone. You’ll always be obedient to your own feelings. And you’ll be like that until you die.

So fine! I’ve decided myself! I’m just running toward what I want. To always be with you, who knows isolation… I’ve decided that… in my heart.

Poem

  • Performed by Katsuki Masako
  • Translated by Kurozuki

That was as blue as sorrow… It was as filled with radiance as sorrow… Leaving behind wings like those of angels, the doves flew about in the sky. At that time I was startled by the coldness of my hands. I was startled by the depth of my feelings.

Until then, all the future was in my hands. Lightly knitting my brow, there was not a single cloud in all my nerves. I could only face that. Dreaming… Only that.

And finally, I show a smile like a flower bed. That moment… I loved so much I couldn’t bear it. I wouldn’t say I was in a trance… Rather that I living like I was being followed by something. Where am I wandering toward? Sometimes I don’t know. Sometimes I was terribly frightened of another one coming to take my hand away, and felt I was being crushed.

Musical notes born from my fingertips, fly straight into your heart. Sadness overflowing from my fingertips, fly straight into your heart. In the distance was the sound of a storm. A flash of lightning was approaching. No matter how I struggled, no matter how I escaped, eventually I could only go forth on that path. It looked like I was forced to choose. But I am the one who chose. Please don’t grieve for the future me. Be someone who thinks with pride of the present me.

While embracing the mosaic of light, while embracing a gentle curve, I pour into a single sea. That was as blue as sorrow… It was as filled with radiance as sorrow… And I sleep wrapped in the familiar, warm blue. I sleep hidden in calm, pure silence. Holding closely the small dream I had as a child…