Hoshi Furu Yoake

“Starry Dawn”

  • Vocals: Hino Rei (Kitagawa Keiko)
  • Lyrics: Tagata Mikiko
  • Composition: Obata Hideyuki
  • Arrangement: Gary Newby
  • Programming and all instruments: Gary Newby
  • Chorus: Shizawa Mayumi
  • Engineer: Fujita Atsushi
  • Translated by Kurozuki
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon
Japanese & English Lyrics
Mado wo aketa mama yozora nagameteta
Ikusen no hoshi ga umarekieta
Mimi wo sumashite mo kozue yurashiteru
Kaze fukisugiteku dake
Honto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedo
Koko kara jibun no ashi de susumu shika nai

With the window left open, I gazed at the night sky
Thousands of stars came into being and vanished
Even as I listen carefully, the treetops are swaying
It’s only the wind blowing too hard
Honestly, in my warm heart I want to wait for dawn, but
I have no choice but to proceed from here with my own feet

Hitori de ikiteku tsuyosa anata ga hajimete kureta
Egao kara subete umareta
Hoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no nara
Hitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushite

You started in me the strength to go through life alone
Everything came from your smile
If the stars shine through the darkness and answer my prayer
My single wish, to unlock my spirit

BIRU no sukima kara nijimu gin no tsuki
Sukoshi nara naite mo ii no ka na
Kizu mo iyasazu ni toki wa nagareteku
Demo yoake wo matteru
Itsuka wa atataka na basho ni watashi ga naritai kara
Tsumetai asatsuyu no michi susunde miyou

Through the gaps in the buildings bleeds the silver moon
Maybe it would be okay to cry just a little
Time flows on without healing wounds
But I’m waiting for dawn
Someday, a warm place I want to become, so
I’ll try proceeding on the road covered in cold morning dew

Hitori de ikiteku tsuyosa dareka to wakeaeta nara
Omoide mo kawaru no kashira
Tsuki wa sora ni kagayaite samayou yume michibiku no
Nemurenai subete no hoshikuzu tachi terashite

If I could share with someone the strength to go through life alone
I wonder if my memories would change too
The moon glows in the sky, guiding my wandering dreams
I can’t sleep, shined upon by all the stardust

Honto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedo
Koko kara jibun no ashi de susumu shika nai
Hitori de ikiteku tsuyosa ano toki anata ga kureta
Egao kara subete umareta
Hoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no nara
Hitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushite

Honestly, in my warm heart I want to wait for dawn, but
I have no choice but to proceed from here with my own feet
That time, you gave to me the strength to go through life alone
Everything came from your smile
If the stars shine through the darkness and answer my prayer
My single wish, to unlock my spirit