Yumemiru dake ja Dame

“Just Dreaming is No Good”

  • Written by Koguchi Yukiko
  • Composed and arranged by Murakami Satoru
  • Performed by MITSUISHI Kotono (Usagi)
  • Translated by Kurozuki
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon

Usagi’s monologue from In Another Dream

Japanese Lyrics English Lyrics
Just like a wing ryoute wo hirogete
Wow… wow…
So, it’s all right fuan fukitobase
Wow… wow…Mune no sensaa ga tokimeki wo kyatchi
Moshikashitara koi… na no ka na?

Egao no mahou wo anata ni kakete
Watashi dake no fushigi wo ageru

*Kanjiteru tsugi no sekai shinjiteru
  Itsuka yume wo kitto kanaete

  Just fall in love haato wo narashite
  Wow… wow…
  So, it’s all right shinkokyuu wo shite
  Wow… wow…
  Yume miru mama de owarasenai

Tokidoki chiisa na kenka shichau kedo
Mune no kodou wa kawaranai

Anata to onnaji yume oikakete
Motto watashi kirei ni naru no

Akogareta koto wa zenbu
Dekiru sa… tte omou kimochi daiji ni shitai

#Just like a wing ryoute wo hirogete
  Wow… wow…
  So, it’s all right fuan fukitobase
  Wow… wow…
  Kanarazu yume wa kanau kara

*Kanjiteru tsugi no sekai shinjiteru
  Itsuka yume wo kitto kanaete

  Just fall in love haato wo narashite
  Wow… wow…
  So, it’s all right shinkokyuu wo shite
  Wow… wow…
  Yume miru mama de owarasenai

#Just like a wing ryoute wo hirogete
  Wow… wow…
  So, it’s all right fuan fukitobase
  Wow… wow…
  Kanarazu yume wa kanau kara

Just like a wing, spread your arms wide
Wow… wow…
So, it’s all right, blow off your anxiety
Wow… wow…The sensors of my heart are catching palpitations
I wonder if it could be that I am in love?

The magic of my smile I am offering to you
I will give you the wonder that only I have

*I can feel it, the next world, I believe that
  Someday my dreams will surely come true

  Just fall in love, listen to your heart sound
  Wow… wow…
  So, it’s all right, take a deep breath now
  Wow… wow…
  As long as you keep dreaming, you won’t make it end

Every now and then, we may have a small fight
But the beat in my heart doesn’t change

I am chasing after the same dream as you
And I am going to become more beautiful

All the things I have been longing for
I can do them, and thinking that’s a feeling I treasure

#Just like a wing, spread your arms wide
  Wow… wow…
  So, it’s all right, blow off your anxiety
  Wow… wow…
  Because your dreams will surely come true

*I can feel it, the next world, I believe that
  Someday my dreams will surely come true

  Just fall in love, listen to your heart sound
  Wow… wow…
  So, it’s all right, take a deep breath now
  Wow… wow…
  As long as you keep dreaming, you won’t make it end

#Just like a wing, spread your arms wide
  Wow… wow…
  So, it’s all right, blow off your anxiety
  Wow… wow…
  Because your dreams will surely come true

Monologue 1 ~ Usagi

  • Written by TOMITA Sukehiro
  • Performed by MITSUISHI Kotono
  • Translated by Kurozuki

Let’s see, let’s see, let’s see… I’m Tsukino Usagi, a loving girl in eighth grade. This is really strange! When I first met this guy, I thought he was a real big jerk, but I’ve realized that I’ve gradually come to like him. This is so strange! I wonder if it’s all right for me to like a guy who’s so stuck up!

But… Every time I see him, for some reason I feel invigorated. What on earth is this wondrous feeling? Every time I see time, each and every day seems more fresh than ever before in my life. *sigh*… I want to make the most beautiful love like this.

Mamoru-san… Tuxedo Kamen-sama… And Endymion-sama of my awakening ancient memories of the past… To be with you, I think I want to become any girl it takes. “I believe in you”… I wonder if that’s the same as saying I love you. By the window at night, when I think of you far away, why… Why…?