Senshi no Omoi

“Feelings of a soldier”

  • Written by Takeuchi Naoko
  • Composed by Ikematsu Takashi
  • Arranged by Kameyama Kouichirou
  • Performed by Katsuki Masako (Michiru)
  • Translated by Kurozuki
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon

Michiru’s Sailor Stars prologue and poem

Japanese Lyrics English Lyrics
Ima yuuhi ga moeochite iku
Shizuka na umi ni tokekomu you ni
Anata to miteru kono keshiki
Yakitsukete oku wa
Futatabi arashi ga yatte kuru
Ano kata ga abunai
Soto no teki kara heiwa wo mamoreru no wa
Anata to watashi

Unmei ni kansha shitai
Anata to meguriaeta kara
Itsuwari no seijaku wo kowashite
Futari de kachitoru shinjitsu no heiwa

Hito wa dare mo hitori botchi de
Kodoku na tabi wo tsuzukete ikiru
Anata ni tadoritsuku hi made
Sou omotte ita
Donna ni kizu tsuki tsurakute mo
Dare ni mo amaenai
Itsumo jibun no kimochi ni sunao na hito
Issho ni itai

Koukai wa shite inai
Anata to susunda michi da kara
Kimerareshi hoshi no shita
Jiai wa umareru mae kara
sadame no senshi

Unmei ni kansha shitai
Anata to meguriaeta kara
Itsuwari no seijaku wo kowashite
Futari de kachitoru shinjitsu no heiwa

Now the evening sun is blazing as it sets
As if it were melting into the calm sea
Looking at it with you, this scene
Will burn into my memory
Once again a storm will come this way
The one, she is in danger
Peace can be protected from the foreign enemies
By only you and me

I want to thank destiny
Because I was able to meet you
Break through the silence of the lies and
Together we will secure true peace

People are all alone, every one
Living on a journey of solitude
Until the day I found my way to you
That is what I thought
Whatever injuries or hardships one has
One who won’t depend on anyone
And is always true to their own feelings
I want to be with

I am not having regrets
Because this is the path I went down with you
It was decided beneath the stars
Since before when affection was born,
we are soldiers of destiny

I want to thank destiny
Because I was able to meet you
Break through the silence of the lies and
Together we will secure true peace

Prologue for Sailor Neptune/Kaiou Michiru

  • Scenario and composition by Tagami Yuu
  • Vocal performance by Katsuki Masako
  • Translated by Kurozuki

Every night a dream foretelling the end of the world repeated in my mind. In that scene, the memory of my previous life awakened. The memory as Sailor Neptune, carrying the protection of the planet of the deep sea, Neptune.

But I had a dream as Kaiou Michiru… A dream of becoming a violinist.

Being attracted to one with the same destiny, Ten’ou Haruka, I abandoned my dream and decided to live as a soldier. I felt pride in having the same fate as Haruka. Haruka accepted fate as well, and became my partner.

…Then the world was saved from oblivion.

But when wicked evil draws near this solar system, we will protect the princess from enemies from outer space.

Neptune Crystal Power, Make Up! I am the soldier of embrace, and I carry the protection of the planet of the deep sea, Neptune. I am Sailor Neptune, here invited by a new danger!

Poem for Sailor Neptune/Kaiou Michiru

  • Scenario and composition by Tagami Yuu
  • Vocal performance by Katsuki Masako
  • Translated by Kurozuki

The deep sea, raising all living things everywhere. A great existence enveloping even that sea. Princess. Whatever darkness comes attacking, she is sure to save the world.

But she is too sweet… No, she is too gentle. What if she even lost her life because of that kind heart.

Still, I can’t leave it to them. I won’t have the princess face any more danger than this. I can’t let her dirty her hands.

The sea… The deep sea, raising all living things everywhere. A great existence enveloping even that sea. Princess. Whatever darkness comes attacking, I will be sure to save you.