Prologue for Sailor Mars / Hino Rei

Scenario by Takeuchi Naoko.
Composition by Tagami Yuu.
Vocal performance by Tomizawa Michie.
Romanized by HikaruKagaya.
Translated by Alex Glover.

Honoo
Kin no kakera wo yuramekase
Akai kaze wo maki okosu
Tatakai mo mirai sae mo no mikon de
Mai tsuzukeru watashi no keshin

Watashi wa Seeraa Maazu
Hi no hoshi kase wo shiboni motsu tatakai no senshi

Kyou mo mieru honoo no kagami no naka ni
Choppiri genki wo nakushiteru kimi
Kusubutte ite wa dameyo
Kono Hino Rei Sama ga
Sotto Maazu no honoo no omamori wakete ageru wa

Kinga wa naani?
Dakunyo jouju?
Renai jouju?

Motto motto okinamo wo mitsukete
Hayaku okina yume wo tsukurou yo
Isshou kenmei ganbatte
Anata no me no oku no "honoo" kagayaka sate

Fobosu, Dimosu
Omaetachi mo eshita ne

Daijoubu shinjinasai
Reichan no rei kanto chokanto hayari wa
Doko yori mo kikun dakara

Me no naka no honoo kokoro no kagami no honoo
Atsuku atsuku moyashita tsukande
Anata no yume wo anata no suteki na mirai wo

Kyou mo hitori Hikawa Jinja de
Watashi wa anata no tame ni inori suzukeru wa

Maazu kurisutaru pawaa meiku appu!
Maazu fureimu sunaipaa!
Ai to jounetsu no Seeraa fuku bishoujo senshi
Seeraa Maazu, sanjou!

Flames...
Swirling pieces of gold,
creating a red wind.
Taking in war and even the future,
my incarnation continues to dance.

I am Sailor Mars.
I am the soldier of war, and I carry the protection of the planet of fire, Mars.

Inside my mirror of flame, I can even see today.
You, losing a bit of cheer.
Don't just smolder.
I, Hino Rei-sama,
will share with you the charm of the flames of Mars.

What do you pray for?
Achievement in school?
Achievement in love?

Find bigger, bigger things.
Hurry and make bigger dreams.
Keep trying with all your might.
Make the flames in your eyes shine.

Phobos, Deimos,
you help out too.

It's all right. Believe it.
My inspiration, intuition, and purification
will work better than anything.

Burn the flames in your eyes, and the flames in your heart.

For your dreams, for your wonderful future.

By myself today at the Hikawa Shrine,
I will keep praying for you.

Mars Crystal Power, Make Up!
Mars Flame Sniper!
I am the sailor-suited pretty soldier of love and passion,
Sailor Mars!


Poem for Sailor Mars / Hino Rei

Scenario by Takeuchi Naoko.
Composition by Tagami Yuu.
Vocal performance by Tomizawa Michie.
Translated by Alex Glover.

Running... Running, running, running, and when I turn the next corner... You should be slowly climbing the same hill road. You're not here anymore. This morning I didn't like my hair. I couldn't tie the ribbon on my chest. The depths of my heart were creaking a bit... I'm not opening up to anybody. The secret of the 27 minutes of only my morning.

Spring... When I first laid eyes on you, the figure of your closed-collar uniform from behind was so masculine. In the flower petals dancing like flames, I was always charmed by your gentle eyes.

Summer... Your black sunburned arms sticking out from your white shirt were radiant.

Fall... I first turned my eyes away from your back, with my wristwatch stopped at that 22nd minute...

Winter... When the flowers danced, I picked up the charm dropped from your bag. Without looking up, I handed it to you, and ran away in two seconds.

Say... I wonder when you came to the Hikawa Shrine to buy that charm, the charm for success in school...

Then in the second spring, in the twilight of the slightly opening flower buds, I first caught sight of you on the same hill road after school. You, giving the second chest button to a cute girl with hair reaching to her shoulders, tied back in a pink ribbon. I guess I'll graduate without really knowing your name, your voice, or even your face. Like that time, the season will come again when the flower petals dance like flames.