I'm Here

Vocals: KOMATSU Ayaka (AINO Minako)
Translated by Sarah Henshaw of Ryuusei Fansubs

Dare mo kizukanai kono yume no ketsumatsu o
Towa no sayonara ni obiete naite ita

Ushinau koto sae kowaku wa nakatta yo
Mirai wa jibun de kiri hirakeru mono da to shinjita kara

Miageru hoshizora ni tsuyosa no imi o toi kaketa
Furueru te o nobashi watashi wa koko ni iru
Tachidomarazu aruiteku
Sono saki ni tsuzuku michi wa hateshinaku

Dare ni mo ienai hontou no kimochi o
Jibun no sadame mo taningoto ni shika omoenakatta yo

Kono mama nani mo kamo subete wasurete nemuritai
Anata to sugosu hi wa hikari kagayaiteta
Toki o koete mata itsuka aeru koto o shinjite hitomi tojiru

Moshimo itsu no hi ka umare kawareru no nara ba
Seiippai no egao de anata no soba ni yorisou
Sore ga negai

I'm here
Hoshizora ni tsuyosa no imi o toi kaketa
Furueru te o nobashi watashi wa koko ni iru
Tachidomarazu aruiteku
Sono saki ni tsuzuku michi wa hateshinaku

Akiramezu aruiteku anata wa yuku beki michi o mayowazu ni
No one noticed the demise of my dream
Fearful for an eternal farewell, I cried often

I wasn't even afraid of losing it.
Because I believed that the future was something you found for
yourself.

Gazing at the starry sky, I asked what "strength" was.
Stretching out my trembling hand, I am here.
Without stopping, I will walk on.
The road before me is endless.

I can't tell anyone my true feelings.
I didn't even have sympathy for my own fate.

I want to forget about everything and fall asleep.
The days I spent with you shined.
I close my eyes, having faith that we will meet again.

If I'm able to be reborn someday in the future,
With a smile as big as I can make, I'll be by your side.
That is my prayer

I'm here
I asked the starry sky what "strength" was.
Stretching out my trembling hand, I am here.
Without stopping, I will walk on.
The road before me is endless.

You continue to walk along your chosen path, without faltering.